Return to Homepage



CABINET OF MINISTERS OF UKRAINE

RESOLUTION #998
City of Kyiv, September 08, 1997

On Approval of Integral Actions Aimed at the Comprehensive Development and Functioning of the Ukrainian Language

Changed and amended according to Resolution of the Cabinet of Ministers of Ukraine #1004 (1004-2000-p) of 21 June 2000

The Cabinet of Ministers of Ukraine RESOLVES hereby as follows:

1. The attached Integral Actions Aimed at the Comprehensive Development and Functioning of the Ukrainian Language shall be approved.

2. Central and local executive agencies shall ensure taking the Integral Actions Aimed at the Comprehensive Development and Functioning of the Ukrainian Language.

3. A Scientific and Expert Council for the Control over compliance with norms of the Ukrainian language shall be set up under the Cabinet of Ministers of Ukraine.

Mr. V.A. Smoliy, Vice Prime Minister of Ukraine, shall approve the membership of the said Council.

4. The Ministry of Culture and Arts shall be in charge of performing the organisational and co-ordination work related to the performance of Integral Actions Aimed at the Comprehensive Development and Functioning of the Ukrainian Language. (Item 4 with changes introduced under Resolution of the Cabinet of Ministers of Ukraine #1004 (1004-2000-p) of 21 June 2000)

5. The Ministry of Finance shall earmark funds for the performance of Integral Actions Aimed at the Comprehensive Development and Functioning of the Ukrainian Language on the basis of the social, economic and financial capabilities of the state, while drafting the state budgets.

(Item 6 has been excluded on the basis of Resolution of the Cabinet of Ministers of Ukraine #1004 (1004-2000-p) of 21 June 2000)

V. PUSTOVOYTENKO
Prime Minister of Ukraine
Ind. 28

APPROVED
by Resolution of the Cabinet of Ministers of Ukraine
#998 of 08 September 1997

Integral Actions Aimed at the Comprehensive Development and Functioning of the Ukrainian Language

Section I. Objective. Justification. Conceptual Principles

The need for the development of these Integral Actions has arisen both due to the great importance of language and cultural processes in the modern world, where the linguistic policy is governed by state and legislative acts (France, Belgium, Russia, etc.), and, for instance, the historical circumstances of the Ukrainian people’s not being able to develop the national language properly and use it in all spheres of life during centuries.

The Ukrainian state is called upon to eliminate this historical injustice and provide the Ukrainian language with appropriate conditions of the development and functioning.

The Integral Actions are aimed at the implementation of Articles 10 and 11 of the Constitution of Ukraine (254k/96-VR), the creation of proper conditions for the comprehensive development and functioning of the Ukrainian language as a state language in all spheres of public life, the use thereof as the major means of communication on the whole territory of Ukraine.

The Objective of the Integral Actions is as follows:

- to compensate for losses, which the Ukrainian language suffered in the sphere of the public functioning as a result of past prohibitions and persecutions;

- to ensure the cultural revival, the preservation and renewal of the spiritual gene pool of the Ukrainian people;

- to develop, support and protect the state language in Ukraine;

- to affirm the Ukrainian language as the major communication means in Ukraine;

- to broaden functions and the application sphere of the Ukrainian language.

The Integral Actions are based upon the conceptual principles emerging from the current status of the Ukrainian language.

Currently, the linguistic situation in Ukraine is characterised by a number of negative phenomena and trends. The Ukrainian language as a state language has not yet been properly applied in the fields of law, education, culture, science, information technologies, military, courts, etc.

The public and everyday prestige of the Ukrainian language is not adequate to its expressive abilities and the high development level. The level of the use of the Ukrainian language in all spheres of the public life does not correspond to the share of Ukrainians in the whole population.

Great concern is caused by the level of teaching the Ukrainian language and literature: graduates of schools and even higher-education institutions doe not have the necessary knowledge and skills in orthography, punctuation, stylistics, oral speaking, business communication and writing. In educational establishments of central, southern and eastern oblasts, no proper actions are taken for the conversion to teaching in the state language.

The state language is not used to the full extent in higher-education institutions, structures of Armed Forces and other military formations.

Most handbooks and teaching methodology manuals do not comply with contemporary requirements and need replacement or renewal.

No proper mechanism of the promotion of the Ukrainian language has been created in mass media, education sphere, trade-union and other non-governmental organisations; the need to study and use it is not explained everywhere; the educational programmes in Ukrainian have almost disappeared from the radio and television.

In the course of the development of Integral Actions, the positive experience of the linguistic policy implementation gained in Ukraine in previous years, especially after 1991, has been taken into consideration.

The major instruments of the implementation of Integral Actions should be the specific actions of central and local executive agencies, associations of individuals focused on creating conditions, which would make the use of the Ukrainian language socially necessary.

Lines and Goals

Ukrainian as State Language

1. Lines:

- the analysis of the condition and trends of the development of the Ukrainian language in the context of the ethnolinguistic situation in various regions of Ukraine;

- the search for opportunities for the state and non-state financial and material support to the development of the Ukrainian language in conditions of the market economy;

- the improvement of the system of training of specialists representing national minorities in order to enhance their knowledge of Ukrainian.

2. Goals:

- to determine the principal ways of the implementation of the state linguistic policy, which would ensure the creation of conditions for the proper functioning of the Ukrainian language and its development as a state language with the creative use of the experience of other countries to this end;

- to improve the legislation in the linguistic sphere and develop regulatory acts, which would govern the use of the Ukrainian language in all sectors of the public life in Ukraine;

- to provide the stocks of scientific, public and technical libraries with the Ukrainian literature and specialised literature on the Ukrainian language, to organise the activities of archives and increase the number of channels of the use of various types of information in Ukrainian;

- to create a system of the Ukrainian-language documentation to be used in business activities of subjects of the property right and associations of individuals.

The Ukrainian Language as Language of the Ukrainian Nation, the Basis of Its Spiritual and Artistic Culture, Education and Science

1. Scientific Research

1. Lines:

- the revival and development of the contemporary Ukrainian language in all its functional forms;

- the research into the Ukrainian language, the linguistic aspects of Ukrainian studies and ethnology;

- the development of the conscientious attitude to linguistic traditions, to the language as the national cultural value;

- the enhancement of the language culture of all the population strata.

2. Goals:

- to research into the current status, origin and history of the Ukrainian language;

- to conduct the regulatory work in the sphere of the Ukrainian language and linguistic culture;

- to conduct the sociolinguistic and psycholinguistic research into the language behaviour of various population groups of Ukraine in all its regions;

- to organise and co-ordinate ethnological and Ukrainian studies of problems of the Ukrainian language;

- to increase the volumes of the issue of monuments of the Ukrainian literature of various historical periods;

- to develop manuals, dictionaries of various types and purposes, handbooks of the Ukrainian language, to issue them with massive circulation;

- to perform the future-oriented planning of state orders for the preparation of scientific manuals on the Ukrainian language;

- to create integrated automated systems and databanks on various aspects and fields of Ukrainian studies;

- to organise regular popular scientific radio and television programmes and publications on the Ukrainian language in mass media;

- to train Ukrainian language researches within the system of post-graduate and doctorate studies.

2. Ukrainian Language as the Basis of the Spiritual and Artistic Culture of the Ukrainian People

1. Lines:

- the wide-scale promotion of the best samples of the Ukrainian fine literature and the Ukrainian folklore;

- the increase in the general level of the spiritual culture of individuals, the development of their artistic style and the perception of the beauty of the Ukrainian literature.

2. Goals:

- to prepare and issue academic complete works of classics of the Ukrainian literature and the Ukrainian folklore;

- to involve the state-of-the-art information technologies in the field of humanities, to develop data banks and bases on the national culture, to issue compact discs with recorded works of the Ukrainian classic and modern literature;

- to activate the teaching of the Ukrainian language using the fine literature as the principal component of the national culture;

- to take actions aimed at the wide-scale involvement of various population strata in mastering the Ukrainian language;

- to organise Ukrainian Authenticity festivals and the set of related research and public actions;

- to prepare and implement the Ukrainian Library Series publishing programme on a state-contract basis;

- to create conditions for the promotion of the Ukrainian language with facilities of the modern art (theatre, cinema, folklore).

3. Ukrainian Language as a Subject in the System of the Full General Secondary, Vocational, Higher and Post-graduate Education

1. Lines:

- the creation of the modern scientific base of teaching the Ukrainian language;

- the development of the new concepts of teaching the Ukrainian language.

2. Goals:

- to strengthen the control and develop the criteria of the evaluation of the level of teaching and the quality of knowledge of the Ukrainian language in secondary, vocational and higher-education establishments, as well as in the system of post-graduate and doctorate studies;

- to determine the priority scientific research into the methodology of teaching the Ukrainian language in educational establishments;

- to create a system of the continuous linguistic education;

- to develop curricula and handbooks of Ukrainian for pupils and students of educational establishments of various types;

- to identify the state requirements to the contents and scope of knowledge of the Ukrainian language and the absorption thereof;

- to improve the system of student teaching and the qualification improvement of trainers of the higher-education establishments in the field of the Ukrainian language;

- to establish the co-ordination centre for training and re-training of Ukrainian language teachers on the basis of a leading educational institution;

- to introduce the Ukrainian language course in natural science departments of universities and higher technical schools, to develop appropriate curricula and manuals.

Ukrainian Language in Mass Media

1. Lines:

- the adherence to standards of the modern Ukrainian literary language in mass media and the regulation of the spontaneous process of language borrowings and novations;

- the improvement of the general linguistic culture of individuals and the development of the respect toward the Ukrainian language in individuals with the help of mass media;

- the wide-scale promotion of the Ukrainian language abroad through mass media.

2. Goals:

- to increase the level of the knowledge of Ukrainian among employees of printed and electronic mass media;

- to provide the employees of mass media with dictionaries, methodologies and scientific literature;

- to restore the system of regular television and radio programmes on the topical problems of the contemporary status of the Ukrainian language with the broad discussion of the said problems in mass media;

- to ensure the adherence to standards of the modern Ukrainian literary language in mass media and activities of information and advertising agencies.

Ukrainian Language in the World

1. Lines:

- the support to the use of the Ukrainian language in foreign countries, especially those with the Ukrainian diaspora;

- the expansion of the sphere of teaching of the Ukrainian language in foreign countries.

2. Goals:

- to apply to the international community for granting the Ukrainian language the status of the working language in international organisations (UN, UNESCO, Council of Europe);

- to disseminate the information about Ukraine among citizens of other countries in the Ukrainian language;

- to foster the opening of the Ukrainian Science and Culture Centres abroad, first of all, in countries with the Ukrainian diaspora;

- to develop special Ukrainian language curricula for the Ukrainian diaspora;

- to hold joint conferences and seminars dedicated to the Ukrainian language and culture in foreign countries;

- to conduct comparative studies of the Ukrainian language and other languages of the world;

- to take actions aimed at strengthening the role of mass media in the expansion of the sphere of the use of the Ukrainian language abroad.

Funding of the Implementation of the Integral Actions

The sources and amounts of funding of the implementation of the Integral Actions shall be determined on an annual basis while drafting the budgets and determining the amounts allocated by relevant executive agencies and organisations involved in the implementation of the said Integral Actions.

Section II

The organisation of the wide-scale explanation of Decision of the Constitutional Court of Ukraine #10 of 14 December 1999 (v010p710-99) on the official construction of provisions of Article 10 of the Constitution of Ukraine in respect of the application of the Ukrainian language by state authorities, local self-administration bodies and the use thereof in the training process in educational establishments of Ukraine State Committee for Information Policy, Television and Radio, Ministry of Justice, Ministry of Education and Science, Ministry of Culture, National Academy of Sciences together with the Prosvita Panukrainian Society named after Taras Shevchenko 2000

The performance of inspections of the compliance of state authorities and local self-administration bodies with constitutional requirements for the use of the Ukrainian language in the course of the exercise of their authority (the language of acts, work, files, documents, etc.), and in other spheres of public life. Main Public Service Department, Council of Ministers of the Autonomous Republic of Crimea, oblast, Kyiv and Sevastopol city state administrations Ongoing

The continuation of the study of the Ukrainian language by: - state officers; - military commanders; - employees of mass media, editorial staff and personnel of publishing houses; - entrepreneurs and employees of the services sector; - employees in the banking and credit sphere; - employees of the scientific, production and research organisations; - engineers and technicians; - employees of national cultural societies. Main Public Service Department, Ministry of Education and Science, State Committee for Information Policy, Television and Radio, National Academy of Sciences together with the Prosvita Panukrainian Society named after Taras Shevchenko and Znannia (Knowledge) Society 2000-2002

The continuation of the work related to bringing the network of pre-school and general education institutions in compliance with the national composition of the population in regions and needs of citizens Ministry of Education and Science, Council of Ministers of the Autonomous Republic of Crimea, oblast, Kyiv and Sevastopol city state administrations Ongoing

The research into the issue of the use of the state language in general education institutions, orphan boarding schools and boarding kindergartens and their provision with practical assistance in the active implementation of the Ukrainian language in the educational and training process, if necessary. Ministry of Education and Science, Ministry of Labour, Academy of Pedagogic Sciences. 2000-2001

The development and the implementation of the concept of “Teaching of the Ukrainian Language and the Definition of State Requirements to the Contents and Volume of the Knowledge of the Ukrainian Language and the Absorption Thereof by Students” having provided for the organisational and methodological support to activities of higher educational establishments of all accreditation levels and ownership forms in the Ukrainian language. Ministry of Education and Science, National Academy of Sciences, Academy of Pedagogic Sciences. Quarter 4 of the year 2000

The identification of the optimum ratios, lists and procedures of the teaching of subjects and courses of the invariant and varying components of model curricula supposed to be taught in the state language and languages of national minorities. Ministry of Education and Science, Academy of Pedagogic Sciences. Quarter 4 of the year 2000

Annual holding of Panukrainian meetings of teachers of the Ukrainian language and literature. Ministry of Education and Science together with Prosvita Panukrainian Society named after Taras Shevchenko 2000-2002

The expansion of the network of new forms of educational establishments (lycea, gymnasia, colleges, etc.) with the profound study of the Ukrainian language and literature. Ministry of Education and Science, Ministry of Culture, Ministry of Justice, Ministry of Interior, Ministry of Defence, Ministry of Public Health, Council of Ministers of the Autonomous Republic of Crimea, oblast, Kyiv and Sevastopol city state administrations. 2000-2001

The development and introduction of new curricula of the study of the Ukrainian language and literature for students of all types of educational establishments in line with the state educational standards. Ministry of Education and Science, Academy of Pedagogic Sciences, National Academy of Sciences 2000-2002

The increase in the number and circulation of Ukrainian-language editions of the works of the national and international classics, the popular scientific and reference literature for various age categories of the population. State Committee for Information Policy, Television and Radio, Ministry of Education and Science together with the Union of Writers, Union of Journalists, Prosvita Panukrainian Society named after Taras Shevchenko, Znannia Society and the Ukrainian Publishers Association. 2000-2002

Conducting cultural and artistic festivals, concerts, ethnographic expeditions, Ukrainian song contests Ministry of Culture, National Academy of Sciences together with Prosvita Panukrainian Society named after Taras Shevchenko. Ongoing

Holding Ukrainian patriotic song contests Ministry of Culture, Ministry of Defence, Council of Ministers of the Autonomous Republic of Crimea, oblast, Kyiv and Sevastopol city state administrations together with Prosvita Panukrainian Society named after Taras Shevchenko. Every year

Taking actions aimed at the activation and expansion of the sphere of activities of the Ukrainian Cultural and Information Centre in the City of Sevastopol. Ministry of Culture, State Committee for Information Policy, Television and Radio, Ministry of Education and Science, Sevastopol City State Administration 2000-2001

The provision of the state support to Ukrainian theatres, particularly in the City of Kyiv, eastern and southern regions, the replenishment of their troupes, with high-qualified actors Ministry of Culture, Council of Ministers of the Autonomous Republic of Crimea, oblast, Kyiv and Sevastopol city state administrations. Ongoing

Actions aimed at supporting the issue of the national cinema, video and audio products, the replication of the best Ukrainian movies, as well as dubbing and voicing over the works of the international cinema art in the Ukrainian language Ministry of Culture, State Committee for Information Policy, Television and Radio together with Prosvita Panukrainian Society named after Taras Shevchenko. 2000-2002

Establishment of five annual scholarships for graduate and post-graduate students of Ukrainian studies from foreign countries. Ministry of Education and Science, National Academy of Sciences. 2000-2002

Analysis of the adherence to standards of the Ukrainian language in television and radio shows of the state-owned, private and public television and radio organisations, in particular, in television and radio shows dedicated to the operation, development and application of the state language and languages of national minorities. The development of a co-ordinated action programme of the implementation of the uniform state linguistic policy through the mass media. State Committee for Information Policy, Television and Radio, National Academy of Sciences, Council of Ministers of the Autonomous Republic of Crimea, oblast, Kyiv and Sevastopol city state administrations. Quarter 4 of the year 2000

Actions aimed at the state support of Ukrainian-language mass media. State Committee for Information Policy, Television and Radio, Ministry of Economy together with the Union of Journalists. 2000-2002

Organisation of the wide-scale discussion in mass media of the pressing issues of the contemporary condition of the Ukrainian language and tasks aimed at enhancing its authority and prestige, strengthening its society consolidation role. State Committee for Information Policy, Television and Radio, Ministry of Education and Science, Ministry of Culture, National Academy of Sciences together with Prosvita Panukrainian Society named after Taras Shevchenko. Ongoing

Continuation of the work aimed at the development and protection of the Ukrainian national information environment. State Committee for Information Policy, Television and Radio, Ministry of Foreign Affairs together with Prosvita Panukrainian Society named after Taras Shevchenko. 2000-2002

The expansion of the participation of Ukraine in the international co-operation in the field of book publishing and communication. State Committee for Information Policy, Television and Radio, State Committee for Communication, Ministry of Education and Science together with the Ukrainian Publishers Association. Ongoing

The organisation of television and radio Ukrainian language lesson cycles. State Committee for Information Policy, Television and Radio, Ministry of Education and Science, National Academy of Sciences. Ongoing

The provision of technical conditions for broadcasting the Ukrainian television and radio programmes to foreign countries. State Committee for Information Policy, Television and Radio, State Committee for Communication, Ministry of Foreign Affairs 2000-2002

Taking a set of actions aimed at opening the Ukrainian Cultural and Information Centres abroad, first of all, in locations, where Ukrainians account for a considerable share of the population, and the provision of the practical assistance to the existing centres. Ministry of Foreign Affairs, State Committee for Information Policy, Television and Radio, Ministry of Culture, Ministry of Education and Science together with Ukraina Society. 2000-2002

The development of curricula and the support to activities of special courses, circles and seminars for the study of the Ukrainian language and the enhancement of the Ukrainian language skills among various categories of citizens of Ukraine, including representatives of national minorities. Ministry of Education and Science, Ministry of Culture, Ministry of Defence, Ministry of Foreign Affairs, Main Public Service Department, Council of Ministers of the Autonomous Republic of Crimea, oblast, Kyiv and Sevastopol city state administrations together with Prosvita Panukrainian Society named after Taras Shevchenko. 2000-2001

The development of programmes of the further strengthening of the Ukrainian language in Armed Forces, courts and law enforcement bodies, health care, sports, tourism establishments and in private life. Ministry of Defence, Ministry of Justice, Ministry of Interior, Ministry of Public Health, State Committee for Youth, Sports and Tourism Issues together with Prosvita Panukrainian Society named after Taras Shevchenko. Quarter 3 of the year 2000

The analysis of the compliance of the procedure of the taxation of printed products arriving at the Ukrainian market from abroad with provisions of interstate agreements on the development of the co-operation and cultural relations with subsequent submission of relevant proposals on the improvement of the said taxation procedure. State Committee for Information Policy, Television and Radio, State Tax Administration. Quarter 4 of the year 2000.

The identification of specific time schedules of the implementation of goals stated in Decree of the President of Ukraine #967 of 07 August 1999 (967/99) “On Development of the National Dictionary Basis”. National Academy of Sciences, Ministry of Education and Science. August 2000

The completion of the work on the preparation of the Etymological Dictionary of the Ukrainian Language and the issue thereof. National Academy of Sciences. Quarter 4 of the year 2000

The preparation for printing of a multi-volume edition of the National Encyclopaedia of Ukraine and the activation of the issue of sectoral encyclopaedias, the start of the issue of the children encyclopaedias in the Ukrainian language National Academy of Sciences, Ministry of Education and Science, State Committee for Information Policy, Television and Radio, Ministry of Culture together with Union of Writers 2000-2002

The issue of the “Ukrainian Language” Encyclopaedic Dictionary. National Academy of Sciences Quarter 4 of the year 2000.

The establishment of the Computer Lexicography Department in O.O. Potebnia Ukrainian Language Institute of the National Academy of Sciences National Academy of Sciences Quarter 4 of the year 2000

The preparation of the new version of the “Ukrainian Orthography” and the issue thereof. National Academy of Sciences. Quarter 2 of the year 2001

The development of the system of monitoring, the analysis of the dynamics and specific trends in the development of ethnolinguistic processes of the operation of the Ukrainian language in all spheres of the public life on the whole territory of Ukraine. National Academy of Sciences, Ministry of Education and Science, Ministry of Culture, Council of Ministers of the Autonomous Republic of Crimea, oblast, Kyiv and Sevastopol city state administrations together with Prosvita Panukrainian Society named after Taras Shevchenko. Quarter 4 of the year 2000

The organisation of the permanent mobile exhibition “Ukrainian Language: History and the Present” Ministry of Culture, State Committee for Information Policy, Television and Radio, National Academy of Sciences together with Prosvita Panukrainian Society named after Taras Shevchenko and Znannia Society 2000-2002

The holding of the international scientific and practical conference “State Language of Ukraine as a Factor of the Development of the National Idea” National Academy of Sciences, Ministry of Education and Science, Ministry of Culture, Ministry of Foreign Affairs together with Prosvita Panukrainian Society named after Taras Shevchenko. Quarter 4 of the year 2000.

The study of the experience of foreign countries in the field of the protection and application of state languages for the purposes of its creative use in the course of the development of proposals on the improvement of the system of the state regulation of linguistic relations in Ukraine. Holding the international scientific conference “State Status of the Ukrainian Language and Experience of Countries of the World”. National Academy of Sciences, Ministry of Foreign Affairs, Ministry of Education and Science, Ministry of Culture together with Prosvita Panukrainian Society named after Taras Shevchenko Quarter 4 of the year 2000

Holding the linguistic relay race “Small Towns of Ukraine”. Ministry of Education and Science, Ministry of Culture, National Academy of Sciences, Council of Ministers of the Autonomous Republic of Crimea, oblast, Kyiv and Sevastopol city state administrations together with Prosvita Panukrainian Society named after Taras Shevchenko. 2000

Section II in the wording of Resolution of the Cabinet of Ministers of Ukraine #1004 (1004-2000-p) of 21 June 2000


Source: Unofficial translation


RETURN